伍子胥知道公子光打算殺掉吳王僚,就說(shuō):“那個(gè)公子光有在國(guó)內(nèi)奪取王位的企圖,現(xiàn)在還不能勸說(shuō)他向國(guó)外出兵。趙襄子到廁所去,心一悸動(dòng),拘問(wèn)修整廁所的刑人,才知道是豫讓,...
(有沒有香港驗(yàn)血是男孩生出來(lái)是女孩的)(懷孕幾周可以香港驗(yàn)血查男女)(香港驗(yàn)血 ve幾個(gè)是男孩)
《史記·刺客列傳》,全文是什么?
曹沫,是魯國(guó)人,憑勇敢和力氣侍奉魯莊公。莊公喜愛有力氣的人。曹沫任魯國(guó)的將軍,和齊國(guó)作戰(zhàn),多次戰(zhàn)敗逃跑。魯莊公害怕了,就獻(xiàn)出遂邑地區(qū)求和。還繼續(xù)讓曹沫任將軍。
齊桓公答應(yīng)和魯莊公在柯地會(huì)見,訂立盟約。桓公和莊公在盟壇上訂立盟約以后,曹沫手拿匕首脅迫齊桓公,桓公的侍衛(wèi)人員沒有誰(shuí)敢輕舉妄動(dòng),桓公問(wèn):“您打算干什么?”曹沫回答說(shuō):“齊國(guó)強(qiáng)大,魯國(guó)弱小,而大國(guó)侵略魯國(guó)也太過(guò)分了。如今魯國(guó)都城一倒塌就會(huì)壓到齊國(guó)的邊境了,您要考慮考慮這個(gè)問(wèn)題。”于是齊桓公答應(yīng)全部歸還魯國(guó)被侵占的土地。說(shuō)完以后,曹沫扔下匕首,走下盟壇,回到面向北的臣子的位置上,面不改色,談吐從容如常。桓公很生氣,打算背棄盟約。管仲說(shuō):“不可以。貪圖小的利益用來(lái)求得一時(shí)的快意,就會(huì)在諸侯面前喪失信用,失去天下人對(duì)您的支持,不如歸還他們的失地。”于是,齊桓公就歸還占領(lǐng)的魯國(guó)的土地,曹沫多次打仗所丟失的土地全部回歸魯國(guó)。
此后一百六十七年,吳國(guó)有專諸的事跡。
專諸,是吳國(guó)堂邑人。伍子胥逃離楚國(guó)前往吳國(guó)時(shí),知道專諸有本領(lǐng)。伍子胥進(jìn)見吳王僚后,用攻打楚國(guó)的好處勸說(shuō)他。吳公子光說(shuō):“那個(gè)伍員,父親、哥哥都是被楚國(guó)殺死的,伍員才講攻打楚國(guó),他這是為了報(bào)自己的私仇,并不是替吳國(guó)打算。”吳王就不再議伐楚的事。伍子胥知道公子光打算殺掉吳王僚,就說(shuō):“那個(gè)公子光有在國(guó)內(nèi)奪取王位的企圖,現(xiàn)在還不能勸說(shuō)他向國(guó)外出兵。”于是就把專諸推薦給公子光。
公子光的父親是吳王諸樊。諸樊有三個(gè)弟弟:按兄弟次序排,大弟弟叫余祭,二弟弟叫夷眛,最小的弟弟叫季子札。諸樊知道季子札賢明,就不立太子,想依照兄弟的次序把王位傳遞下去,最后好把國(guó)君的位子傳給季子札。諸樊死去以后王位傳給了余祭。余祭死后,傳給夷眛。夷眛死后本當(dāng)傳給季子札,季子札卻逃避不肯立為國(guó)君,吳國(guó)人就擁立夷眛的兒子僚為國(guó)君。公子光說(shuō):“如果按兄弟的次序,季子當(dāng)立;如果一定要傳給兒子的話,那么我才是真正的嫡子,應(yīng)當(dāng)立我為君。”所以他常秘密地供養(yǎng)一些有智謀的人,以便靠他們的幫助取得王位。
公子光得到專諸以后,像對(duì)待賓客一樣地好好待他。吳王僚九年,楚平王死了。這年春天,吳王僚想趁著楚國(guó)辦喪事的時(shí)候,派他的兩個(gè)弟弟公子蓋余、屬庸率領(lǐng)軍隊(duì)包圍楚國(guó)的譖城,派延陵季子到晉國(guó),用以觀察各諸侯國(guó)的動(dòng)靜。楚國(guó)出動(dòng)軍隊(duì),斷絕了吳將蓋余、屬庸的后路,吳國(guó)軍隊(duì)不能歸還。這時(shí)公子光對(duì)專諸說(shuō):“這個(gè)機(jī)會(huì)不能失掉,不去爭(zhēng)取,哪會(huì)獲得!況且我是真正的繼承人,應(yīng)當(dāng)立為國(guó)君,季子即使回來(lái),也不會(huì)廢掉我呀。”專諸說(shuō):“王僚是可以殺掉的。母老子弱,兩個(gè)弟弟帶著軍隊(duì)攻打楚國(guó),楚國(guó)軍隊(duì)斷絕了他們的后路。當(dāng)前吳軍在外被楚國(guó)圍困,而國(guó)內(nèi)沒有正直敢言的忠臣。這樣王僚還能把我們?cè)趺礃幽亍!惫庸庖灶^叩地說(shuō):“我公子光的身體,也就是您的身體,您身后的事都由我負(fù)責(zé)了。”
這年四月丙子日,公子光在地下室埋伏下身穿鎧甲的武士,備辦酒席宴請(qǐng)吳王僚,王僚派出衛(wèi)隊(duì),從王宮一直排列到公子光的家里,門戶、臺(tái)階兩旁,都是王僚的親信。夾道站立的侍衛(wèi),都舉著長(zhǎng)矛。喝酒喝到暢快的時(shí)候,公子光假裝腳有毛病,進(jìn)入地下室,讓專諸把匕首放到烤魚的肚子里,然后把魚進(jìn)獻(xiàn)上去。到王僚跟前,專諸掰開魚,趁勢(shì)用匕首刺殺王僚,王僚當(dāng)時(shí)就死了。侍衛(wèi)人員也殺死了專諸,王僚手下的人一時(shí)混亂不堪。公子光放出埋伏的武士攻擊王僚的部下,全部消滅了他們,于是自立為國(guó)君,這就是吳王闔閭。闔閭于是封專諸的兒子為上卿。
此后七十多年,晉國(guó)有豫讓的事跡。
豫讓,是晉國(guó)人,以前曾經(jīng)侍奉范氏和中行氏兩家大臣,沒什么名聲。他離開那里去奉事智伯,智伯特別地尊重寵幸他。等到智伯攻打趙襄子時(shí),趙襄子和韓、魏合謀滅了智伯;消滅智伯以后,三家分割了他的國(guó)土。趙襄子最恨智伯,就把他的頭蓋骨漆成飲具。豫讓潛逃到山中,說(shuō):“唉呀!好男兒可以為了解自己的人去死,好女子應(yīng)該為愛慕自己的人梳妝打扮。現(xiàn)在智伯是我的知己,我一定替他報(bào)仇而獻(xiàn)出生命,用以報(bào)答智伯,那么,我就是死了,魂魄也沒有什么可慚愧的了。”于是更名改姓,偽裝成受過(guò)刑的人,進(jìn)入趙襄子宮中修整廁所,身上藏著匕首,想要用它刺殺趙襄子。趙襄子到廁所去,心一悸動(dòng),拘問(wèn)修整廁所的刑人,才知道是豫讓,衣服里面還別著利刃,豫讓說(shuō):“我要替智伯報(bào)仇!”侍衛(wèi)要?dú)⒌羲O遄诱f(shuō):“他是義士,我謹(jǐn)慎小心地回避他就是了。況且智伯死后沒有繼承人,而他的家臣想替他報(bào)仇,這是天下的賢人啊。”最后還是把他走了。
過(guò)了不久,豫讓又把漆涂在身上,使肌膚腫爛,像得了癩瘡,吞炭使聲音變得嘶啞,使自己的形體相貌不可辨認(rèn),沿街討飯。就連他的妻子也不認(rèn)識(shí)他了。路上遇見他的朋友,辨認(rèn)出來(lái),說(shuō):“你不是豫讓嗎?”回答說(shuō):“是我。”朋友為他流著眼淚說(shuō):“憑著您的才能,委身侍奉趙襄子,襄子一定會(huì)親近寵愛您。親近寵愛您,您再干您所想干的事,難道不是很容易的嗎?何苦自己摧殘身體,丑化形貌,想要用這樣的辦法達(dá)到向趙襄子報(bào)仇的目的,不是更困難嗎?”豫讓說(shuō):“托身侍奉人家以后,又要?dú)⒌羲@是懷著異心侍奉他的君主啊。我知道選擇這樣的做法是非常困難的,可是我之所以選擇這樣的做法,就是要使天下后世的那些懷著異心侍奉國(guó)君的臣子感到慚愧!”
豫讓說(shuō)完就走了,不久,襄子正趕上外出,豫讓潛藏在他必定經(jīng)過(guò)的橋下。襄子來(lái)到橋上,馬受驚,襄子說(shuō):“這一定是豫讓。”派人去查問(wèn),果然是豫讓。于是襄子就列舉罪過(guò)指責(zé)他說(shuō):“您不是曾經(jīng)侍奉過(guò)犯氏、中行氏嗎?智伯把他們都消滅了,而您不替他們報(bào)仇,反而托身為智伯的家臣。智伯已經(jīng)死了,您為什么單單如此急切地為他報(bào)仇呢?”豫讓說(shuō):“我侍奉范氏、中行氏,他們都把我當(dāng)作一般人看待,所以我像一般人那樣報(bào)答他們。至于智伯,他把我當(dāng)作國(guó)土看待,所以我就像國(guó)土那樣報(bào)答他。”襄子喟然長(zhǎng)嘆,流著淚說(shuō):“唉呀,豫讓先生!您為智伯報(bào)仇,已算成名了;而我寬恕你,也足夠了。您該自己作個(gè)打算,我不能再放過(guò)您了!”命令士兵團(tuán)團(tuán)圍住他。豫讓說(shuō):“我聽說(shuō)賢明的君主不埋沒別人的美名,而忠臣有為美名去死的道理。以前您寬恕了我,普天下沒有誰(shuí)不稱道您的賢明。今天的事,我本當(dāng)受死罪,但我希望能得到您的衣服刺它幾下,這樣也就達(dá)到我報(bào)仇的意愿了,那么,即使死了也沒有遺恨了。我不敢指望您答應(yīng)我的要求,我還是冒昧地說(shuō)出我的心意!”于是襄子非常贊賞他的俠義,就派人拿著自己的衣裳給豫讓。豫讓拔出寶劍多次跳起來(lái)?yè)舸趟f(shuō):“我可用以報(bào)答智伯于九泉之下了!”于是以劍自殺。自殺那天,趙國(guó)有志之士聽到這個(gè)消息,都為他哭泣。