“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”出自于抄屈原的名作《離騷》,意思是說:在追尋真理方面,前方的道路還很漫長(zhǎng),但我將百折不撓,不遺余力地去追求和探索。找中介驗(yàn)血寄去...
(寄血香港驗(yàn)血怎么找正規(guī)中介)(香港驗(yàn)血郵寄靠譜中介)
人生路漫漫其修遠(yuǎn)兮;吾將上下而求索!
原文:人生路漫漫其修遠(yuǎn)兮;吾將上下而求索!
意思:在追尋真理(真知)方面,前方的道路還很漫長(zhǎng),但我將百折不撓,不遺余力地(上天下地)去追求和探索。
拓展資料
出自屈原《離騷》第97句。結(jié)合上下文可理解為:道路又窄又長(zhǎng)無邊無際,我要努力尋找心中的太陽。結(jié)合上下文則表達(dá)了屈原“趁天未全黑探路前行”的積極求進(jìn)心態(tài)。
現(xiàn)在一般引申為:不失時(shí)機(jī)地去尋求正確方法以解決面臨問題。
《離騷》是一首宏偉壯麗的抒情,它在中國(guó)文學(xué)史上享有崇高的地位。這篇名作寫于屈原放逐江南之時(shí),是詩(shī)人充滿愛國(guó)激情的抒憂發(fā)憤之作。屈原痛感自己的治國(guó)之道不能為楚王所接受,他只好悲憤地走開了,去尋求那理想中的人生之道。他在此詩(shī)中運(yùn)用了浪漫主義手法,作了一番抒情的描述:早晨從蒼梧啟程了,晚上到達(dá)了懸圃。
一天的奔波,該是多么地疲勞??!本想在宮門之外少休息一會(huì),但是不能?。r(shí)間緊迫,天已快黑了。我請(qǐng)求羲和,不要再驅(qū)車前進(jìn)了,崦嵫已在眼前,不要靠近它吧!擺在我們面前的路程是那樣的長(zhǎng),那樣的遠(yuǎn),我已經(jīng)立志,要百折不撓的去尋找那理想中的人生之道。
對(duì)于在屈原《離騷》中的這句詩(shī),已經(jīng)成為很多人用以自勵(lì)的千古名句。有流行解釋為:“在追尋真理方面,前方的道路還很漫長(zhǎng),但我將百折不撓,不遺余力地去追求和探索”。實(shí)際上,這已經(jīng)不是此句在原詩(shī)中的本來意思了,這是在未看懂全詩(shī)時(shí)僅對(duì)這一句的一種望詞生義、自行發(fā)揮的理解,雖然豪氣,很能啟發(fā)人的上進(jìn)之心,但失去了原有的藝術(shù)魅力,顯得蒼白、單調(diào)、教條。
而且聽來會(huì)令人感覺到有一股“但求目的,不擇手段”的意味。若把本句放回到原詩(shī)中,與前后文一起貫通理解,不作斷章取義、語錄式的隨意發(fā)揮,便可接觸到屈原要向后人表達(dá)的完美的藝術(shù)內(nèi)涵,見到一個(gè)豐滿生動(dòng)、合情合理的藝術(shù)形象。其得益將遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于僅把它當(dāng)做一句標(biāo)語口號(hào)來叫喊,也可除去先前解釋上的暴戾、固執(zhí)之氣。
“路百漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”這句出自屈原的名作《離騷》,我們應(yīng)該很熟悉了。意思是說:在追尋真理(真知)方面,前方的道路還很漫長(zhǎng),但我將百折不撓,不遺余力地(上天下地)度去追求和探索。這里的“修”我認(rèn)為就應(yīng)該解釋為知:(路)長(zhǎng)。從文中來看,“修遠(yuǎn)”應(yīng)是一個(gè)并列詞,對(duì)應(yīng)下句的“求索”。
《離騷》乃屈原的代表作。屈原疾楚懷王聽之不聰也,讒道諂之蔽明也,邪曲之害公也,方正之內(nèi)不容也,故憂愁幽思而作《離騷》?!峨x騷》是一首宏偉壯麗的政治抒情詩(shī),在中國(guó)文學(xué)史上有崇高的地位.它作于屈原放逐江南之時(shí),是詩(shī)人充滿愛國(guó)激情的抒憂發(fā)憤之作。容
原文:人生路漫漫其修遠(yuǎn)兮;吾將上下而求索!
意思:在追尋真理(真知)方面,前方的道路還很漫長(zhǎng),但我將百折不撓,不遺余力地(上天下地)去追求和探索。
拓展資料
出處:《離騷》
作者簡(jiǎn)介:
屈原(約公元前340-前278),中國(guó)古代偉大的愛國(guó)詩(shī)人。漢族,出生于楚國(guó)丹陽,名平,字原。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期楚國(guó)貴族出身,任三閭大夫、左徒,兼管內(nèi)政外交大事。他主張對(duì)內(nèi)舉賢能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。后因遭貴族排擠,被流放沅、湘流域。公元前278年秦將白起一舉攻破楚國(guó)首都郢都。憂國(guó)憂民的屈原在長(zhǎng)沙附近汩羅江懷石自殺,端午節(jié)據(jù)說就是他的忌日。
他寫下許多不朽詩(shī)篇,成為中國(guó)古代浪漫主義詩(shī)歌的奠基者,在楚國(guó)民歌的基礎(chǔ)上創(chuàng)造了新的詩(shī)歌體裁楚辭。主要作品有《離騷》、《九章》、《九歌》等。在詩(shī)中抒發(fā)了熾熱的愛國(guó)主義思想感情,表達(dá)了對(duì)楚國(guó)的熱愛,體現(xiàn)了他對(duì)理想的不懈追求和為此九死不悔的精神。他創(chuàng)造的“楚辭”文體在中國(guó)文學(xué)史上獨(dú)樹一幟,與《詩(shī)經(jīng)》并稱“風(fēng)騷”二體,對(duì)后世詩(shī)歌創(chuàng)作產(chǎn)生積極影響。
創(chuàng)作背景:
屈原學(xué)識(shí)豐富,“明于治亂,嫻于辭令”,具有遠(yuǎn)大的理想,對(duì)內(nèi)主張修明法度、任用賢才,對(duì)外主張聯(lián)齊抗秦。楚國(guó)貴族集團(tuán)中的頑固派不斷打擊和排擠屈原,使他一生為之奮斗呼號(hào)的政治理想得不到實(shí)現(xiàn)。他就用詩(shī)歌傾吐自己的憂愁幽思、綿纏悱惻的情緒。
后世影響:
屈原的作品在思想上和藝術(shù)上的輝煌成就,為全人類提供了一份寶貴的文化遺產(chǎn),他也贏得了世界文化巨人的光榮稱號(hào),1953年,屈原以詩(shī)人身份同波蘭天文學(xué)家哥白尼、法國(guó)文學(xué)家拉伯雷、古巴作家和民族運(yùn)動(dòng)領(lǐng)袖何塞·馬蒂一道,成為被世界和平理事會(huì)號(hào)召紀(jì)念的世界四大文化名人。他的作品在公元前7世紀(jì)傳人日本,19世紀(jì)開始傳人歐洲,現(xiàn)已有英、法、德、俄等多種國(guó)家文字的譯本。
“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”出自于抄屈原的名作《離騷》,意
思是說:在追尋真理方面,前方的道路還很漫長(zhǎng),但我將百折不撓,不
遺余力地去追求和探索。原文很長(zhǎng),前后相關(guān)聯(lián)的幾句是:“朝發(fā)軔于
蒼梧兮,夕余至乎縣圃;欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮;吾令羲和弭
節(jié)兮,望崦嵫而匆迫;路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。”《離騷》
是屈原的代表作。屈原鑒于當(dāng)時(shí)的國(guó)君楚懷王的聽之不聰、讒諂之蔽
明、邪曲之害公以及方正之不容等原因,對(duì)此憂愁幽思而作《離騷》。
《離騷》是一首宏偉壯麗的抒情詩(shī),她在中國(guó)文學(xué)史襲上享有崇高的地
位。這篇名作寫于屈原放逐江南之時(shí),是詩(shī)人充滿愛國(guó)激情的抒憂發(fā)憤
之作。屈原痛感自己的治國(guó)之道不能為楚王所接受,他只好悲憤地走開
了,去尋求那理想中的人生之道。他在此詩(shī)中運(yùn)用了浪漫主義手法,作
了一番抒情的描述:早晨從蒼梧啟程了,晚上到達(dá)了懸圃。一天的
奔波,該是多么地疲勞啊!本想在宮門之外少休息一會(huì),但是不能
??!時(shí)間緊迫,天已快黑了。我請(qǐng)求羲和,不要再驅(qū)車前進(jìn)了,崦嵫已
在眼前,不要靠近它吧!擺在我們面
前的路程是那樣zhidao的長(zhǎng),那樣的遠(yuǎn),我已經(jīng)立志,要百折不撓的去尋找我
那理想中的人生之道。
路漫漫的意思路漫漫一詞一般用來感嘆未來道路艱險(xiǎn)、漫長(zhǎng)。
漫漫:路遙遠(yuǎn)的樣子。
出處:戰(zhàn)國(guó)楚國(guó)屈原的《離騷》中詩(shī)句“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”。
白話譯文:前面的道路啊又遠(yuǎn)又長(zhǎng),我將上上下下追求理想。
典故故事:
屈原痛感自己的治國(guó)之道不能為楚王所接受,他只好悲憤地走開了,去尋求那理想中的人生之道。他在此詩(shī)中運(yùn)用了浪漫主義手法,作了一番抒情的描述:
早晨從蒼梧啟程了,晚上到達(dá)了懸圃。一天的奔波,該是多么地疲勞??!本想在宮門之外少休息一會(huì),但是不能啊!時(shí)間緊迫,天已快黑了。
我請(qǐng)求羲和,不要再驅(qū)車前進(jìn)了,崦嵫已在眼前,不要靠近它吧!擺在我們面前的路程是那樣的長(zhǎng),那樣的遠(yuǎn),我已經(jīng)立志,要百折不撓的去尋找那理想中的人生之道。
[香港驗(yàn)血測(cè)胎兒怎么寄][怎樣郵寄香港驗(yàn)血][寄血去香港怎么驗(yàn)血][香港驗(yàn)血郵寄報(bào)告][香港驗(yàn)血郵寄血液會(huì)變質(zhì)嗎][廈門寄香港驗(yàn)血的好多][寄去香港驗(yàn)血會(huì)出錯(cuò)的嗎]